Popular Posts

Sunday 16 July 2017

Xiaomi ရဲ.အထိတ်တလန့် The Xiaom shock!

Google Translate...

ZG..
“တရုတ္နိုင္ငံ၏စီးပြားေရးအလွ်င္အျမန္တိုးတက္ေနတဲ့စမတ္ဖုန္းေဈးကြက္စစ္မွန္ေသာတီထြင္တခုကိုေမြးဖြားေစခဲ့ပါတယ္”

"အစအဦး FROM မွ, Xiaomi ကေဆာ့ဖ္ဝဲ, အင္တာနက္ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားနွင့္ဟာ့ဒ္ဝဲတစ္ခု convergence gadget က, မယ့္ရိုးရွင္းတဲ့ device ကိုျဖစ္မိုဘိုင္းဖုန္းကိုထည့္သြင္းစဉ္းစားထားသည္။ " ဒါေျကာင့္လဲ့, June, Xiaomi က, ကမၻာလံုးဆိုင္ရာရည္မွန္းခ်က္မ်ားနွင့္အတူတရုတ္စမတ္ဖုန္းထုတ္လုပ္သူမ်ား၏ျသဇာကိုတည္ေထာင္ခဲ့သူအျဖစ္ေျကညာ , Choi ယန္-hee, ေတာင္ကိုရီးယားရဲ့တယ္လီဖုန္းဆက္သြယ္ေရးဝန္ျကီးနွင့္အတူေဘဂ်င္း၌သူ၏ကုမၸဏီတခုရဲ့ဌာနခ်ုပ္မွာမျကာေသးမီကေတြ့ဆံုစဉ္။

မစၥတာလဲ့ရဲ့မွတ္ခ်က္မ်ားကိုအသံစေခြင်းငွါအျဖစ္ Bland, အစည္းအေဝး Xiaomi ကအေျကာင္းကိုအေရးျကီးေသာအရာတစ္ခုခုေဖာ္ျပခဲ့တယ္။ ဆိုလိုသည္မွာတစ္ဦးေတာင္ကိုရီးယားဝန္ျကီးမျကာေသးမီကသည္အထိအနိုင္နိုင္ကゞင္း၏ေနအိမ္တိုင္းျပည္ျပင္ပမွာလူသိမ်ားခဲ့သည့္တရုတ္နည္းပညာကုမၸဏီတစ္ခုကသြားေရာက္ deign, ကုန္အံ့တစ္ဦးတည္းထိုကဲ့သို့ေသာေဟာေျပာပြဲမွတဆင့္ထိုင္ေျပာေနပါတယ္လိမ့္မယ္။ ထိုသို့ေသာကゞင္း၏ chaebol-အရွိဆံုးအထူးသက Samsung, ကမၻာ့ဦးေဆာင္မိုဘိုင္းဖုန္းကုမၸဏီတခု-ေသာျမင္ကြင္းတစ္ခုပဲလြန္ခဲ့တဲ့နွစ္အနည္းငယ္မသိမျမင္နိုင္ေသာျဖစ္ရျပီလို၏စြမ္းရည္ေက်ာ္ကိုရီးယား hubris ျဖစ္ခဲ့သည္။ ဒါဟာ Samsung ကအျခားေတာင္ကိုရီးယားဝန္ျကီးက "Xiaomi ကထိတ္လန့္" ဟုေခၚထားပါတယ္ဘယ္သို့ေသာအားျဖင့္ upended ခံရဘယ္ေလာက္စိတ္ပူျပသထားတယ္။

သူကဘာကိုဆိုလိုသလဲဆိုတာျကည့္ဖို့, သူ့ရဲ့ပထမဦးဆံုးဖုန္းကိုေလးလြန္ခဲ့တဲ့နွစ္ေပါင္းစတင္လွြင့္တင္ခဲ့သည့္ကုမၸဏီျပည့္စံုခဲ့ရာစဉ္းစားပါ။ ゞင္း၏ကမၻာတစ္ဝွမ္းတြင္ေရာင္းအားကကမၻာေပၚမွာဆဌမ-အျကီးမားဆံုးမိုဘိုင္းဖုန္းကုမၸဏီတခုေအာင္, ယခုနွစ္အေစာပိုင္းကအေပၚ 227% တစ္ဦးျမင့္တက္ျပီးခဲ့သည့္နွစ္က 61m ဟန္းဆက္ခဲ့ျကသည္။ တရုတ္မွာေတာ့ Xiaomi ကစမတ္ဖုန္း၏ထိပ္-အေရာင္းရဆံုးအမွတ္တံဆိပ္ (ဇယားကိုျကည့္ပါ) ျဖစ္လာရန္ျပီးခဲ့သည့္နွစ္က၏ေနာက္ဆံုးသံုးလပတ္အသံုးျပုပံုနိုင္ငံျခားနွင့္ျပည္တြင္း, ေရွ့ဆက္အားလံုးゞင္း၏ျပိုင္ဘက္၏ခုန္ထြက္ခဲ့သည္။ ဤနွစ္တြင္မစၥတာလဲ့ကမၻာတစ္ဝွမ္းတြင္ 100 ယူနစ္ေရာင္းဖို့လိုသည္။

အဆိုပါကုမၸဏီျပီးသားဒီရရွိဆီသို့ဦးတည္ေနတဲ့ျကီးမားတဲ့တြန္းအားေပးေနျပီျဖစ္ပါတယ္။ ျပီးခဲ့သည့္နွစ္ကကစကၤ࿿ာပူအပါအဝင္အနည္းငယ္အေရွ့ေတာင္အာရွေဈးကြက္အတြက္ဖုန္းမ်ားကိုေရာင္းခ်ေပးစတင္ခဲ့သည္။ ဒါဟာအစေျကာင့္ေဈးကြက္ထဲမွာဟန္းဆက္ေရာင္းဖို့, Flipkart, အိနၵိယရဲ့ဦးေဆာင္ e-commerce ကုမၸဏီတခုနဲ့သေဘာတူညီမႈလုပ္ျကံေလ၏။ ယခုလအေစာပိုင္းကလည္းကနားျကပ္နွင့္အေမရိကတိုက္ရွိအျခားဆက္စပ္ပစၥည္းမ်ား (မေသးဖုန္းမ်ားေသာ္လည္း) ေရာင္းခ်ရန္အစီအစဉ္မ်ားကိုျပသလိုက္ပါတယ္။

ကမၻာျကီးကိုသိမ္းပိုက္အိမ္ေဈးကြက္လွြမ္းမိုးထက္ပိုခက္ပါလိမ့္မည္။ Google နွင့္ゞင္း၏ Android မွာ app store ကိုအဲဒီမွာပြင့္လန္းျခင္းငွါ, အန္းဒရြိုက္ operating system ကို၏ Xiaomi ၏အရသာ, နွင့္ゞင္း၏ app store ကိုျပုလုပ္ရန္ပိုမိုလြယ္ကူေအာင္, တရုတ္အတြက္ရရွိနိုင္ပါ။ တရုတ္မ်ားမွာကဲ့သို့အျခားထြန္းသစ္စေဈးကြက္ေတြမွာအနည္းငယ္စားသံုးသူအျဖစ္က e-Commerce သို့ပလပ္ေနျကသည္။ ထိုကဲ့သို့ေသာေဈးကြက္ဝင္ေရာက္အရွင္ေဝးေျကာ္ျငာနွင့္အုတ္-and ေမာ္တာလက္လီအေရာင္းအတြက္ေဈးျကီးတဲ့ရင္းနွီးျမႈပ္နွံမႈေတြလုပ္ဖို့, အင္တာနက္အေရာင္းနွင့္စကားလံုး-of ပါးစပ္ဘက္ဇ္အေပၚအမ်ားအားျဖင့္အားကိုးသည့္ Xiaomi ကလိုအပ္နိုင္ပါသည္။

အျမတ္အစြန္းလည္းျကီးမားတဲ့စိုးရိမ္ပူပန္မႈျဖစ္ပါတယ္။ Xiaomi ကဆဲပုဂၢလိကゞင္း၏ဘ႑ဍာေရး၏အနည္းငယ္အေသးစိတ္အခ်က္အလက္မ်ားကိုျဖန့္ခ်ိ။ သို့ေသာ္ Sanford C. Bernstein ၏မာကုလီ, တစ္ဦးသုေတသနကုမၸဏီゞင္း၏ဟန္းဆက္ကို Apple ကရရွိခဲ့သည္ကို double-ဂဏန္းမာဂ်င္၏မ်ိုးလုပ္မသံသယရွိ။ ေတာင္မွကုမၸဏီအဲဒါကိုဟန္းဆက္မ်ားထံမွရွိပါတယ္ -than fluffy ျမွင့္တင္ေရးကစားစရာ-In "Mitu" ဟုေခၚေနတဲ့ယုန္၏ပံုစံကိုသန္းေပါင္းမ်ားစြာေရာင္းခ်ရာမွပိုမိုျမင့္မားမာဂ်င္ခံစားထားပါတယ္ဝန္ခံသည္။

ေနာက္ထပ္ရိုက္သြားဉာဏပစၥည္းဥစၥာပိုင္ဆိုင္မႈ၏ゞင္း၏မရွိျခင္းျဖစ္ပါသည္။ စမတ္ဖုန္းကုမၸဏီမ်ားသည္အလြန္အမင္း litigious ျဖစ္ျကသည္။ ယင္း၏ပိုျပီးအေတြ့အျကံုရွိေဒသခံျပိုင္ဘက္, (Google ထံမွ Motorola ရဲ့စမတ္ဖုန္းဌာနခြဲဝယ္ထားပါတယ္) ကို Lenovo ကနွင့္ Huawei နွင့္မတူဘဲ Xiaomi ကျကီးမားတဲ့မူပိုင္အစုစုမရွိပါ။ Lin က Bin ကိုゞင္း၏သမၼတကဥပေဒေရးရာတိုက်ခိုက်မႈကိုမ်ားအတြက္ျပင္ဆင္မႈအတြက္မူပိုင္ခြင့္ေထာင္ေပါင္းမ်ားစြာ၏ျဖည့္စြက္ထားပါတယ္ says: "ဒါကက်ေနာ္တို့ျဖစ္ပ်က္ေမွ်ာ္လင့္တစ္ခုခုပါပဲ။ " တကယ္ေတာ့တစ္ဦးကိုအိနၵိယတရားရံုးက Xiaomi ကတခ်ို့၏ေရာင္းအားရပ္တန့္ရန္ゞင္း၏အမိန့္မနာခံေတာ္မူေျကာင္းကိုေတာင္းဆိုမႈမ်ားစံုစမ္းစစ္ေဆးေနသည္ မူပိုင္ခြင့္အျငင္းပြားမႈ, တိုင္းျပည္အတြင္းကゞင္း၏ဖုန္းမ်ားကို၏။

ဤအအတားအဆီးေပးေသာအဘယ္ေျကာင့္ Samsung ကစိုးရိမ္ေနတုန္းပဲျဖစ္ပါတယ္? အေျကာင္းရင္းတစ္ခု Xiaomi ကအလြန္အမင္းျကီးလြန္း, Over-ပီပီ devices မ်ားကိုပူေဇာ္သကၠာဘို့ကုမၸဏီေတြတစ္ဦးေနွာင့္အယွက္ျဖစ္ႆံုကိုယ္နွိုက္ေနရာခ်ထားလိုက္ပါတယ္ေသာေကြာင့်ဖြဈသည်။ ゞင္း၏အေကာင္းဆံုးဟန္းဆက္ Apple ရဲ့သို့မဟုတ္ Samsung ရဲ့အေကာင္းဆံုးအျဖစ္အေတာ္ေလးအျဖစ္ေကာင္းေသာမဟုတ္, ဒါေပမဲ့သူတို့ကတျခားကေနသူမ်ားထက္ေဝးပိုေကာင္းျဖစ္ျကျဖတ္-နႈန္းမွာျပိုင္ဖက္-နွင့္သူတို့တစ္ unsubsidised iPhone အသစ္မထက္ဝက္ေသာအရာကိုကုန္က်ခဲ့ပါတယ္။

ေနာက္တဖန္ကိုရီးယားဝန္ျကီးမစၥတာလဲ့ျဖင့္သိမ္းက်ံုးအခိုင္အမာစဉ္းစားပါ။ စတင္ခ်ိန္ မွစ. သူခ်ိတ္ဆက္မိုဘိုင္းကိရိယာ၏ေျကာက္မက္ဘြယ္တန္ခိုးအားနားလည္သေဘာေပါက္ခဲ့သည္။ ဒါကအသံုးျပုသူမ်ားကအက်ိုးအျမတ္အေျကာင္းအရာ, ေဆာ့ဖ္ဝဲနွင့္ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားေရာင္းဖို့အရံႈးေပၚ-ေခါင္းေဆာင္အျဖစ္က Kindle ၏အေမဇံုရဲ့အသံုးျပုမႈနွင့္အတူ app မ်ားကိုゞင္း၏ "ေဂဟစနစ္" ကိုသစၥာေစာင့္သိေနဖို့အားေပးရာ Apple ၏ခိုင္ခံ့ေသာဥျယာဉ်, ေရာက္ျပီးတဲ့စီးပြားေရးလုပ္ငန္းေမာ္ဒယ္မွဦးေဆာင္လ်က္ရွိသည္။ Xiaomi ကအျမတ္အစြန္းမရွိဘဲ peddling ဟန္းဆက္မ်ားကိုခြ်တ္စတင္ခဲ့ေပမယ့္သူ့ရဲ့ရင္းနွီးျမႈပ္နွံမႈအေပၚတစ္ဦးျပန္လာေအာင္, "စမတ္အိမ္" gadgetry, အြန္လိုင္းဗီဒီယိုနွင့္ကိရိယာ apps မ်ားတစည္းကိုျဖစ္ပါတယ္။

လက္ရွိသမၼတ Xiaomi ကစိုးရိမ္သင့္ပါတယ္အျခားအေျကာင္းျပခ်က္ကゞင္း၏ဘ႑ဍာေရးစြမ္းအားျဖစ္ပါတယ္။ တခ်ို့က 29 ဘဏ္မ်ားေအာက္တိုဘာလအတြင္းက $ 1 ဘီလီယံေခ်းေငြကမ္းလွမ္းရန္သူတို့ကိုယ္သူတို့ေက်ာ္ tripped ။ ဒီဇင္ဘာလ၌ GIC, စကၤ࿿ာပူရဲ့အခ်ုပ္အျခာအာဏာပိုင္-ဥစၥာဓနရန္ပံုေငြနွင့္ရုရွားပညာ,, Facebook တြင္အတြက္အေစာပိုင္းရင္းနွီးျမႈပ္နွံသူမ်ားအပါအဝင္အမ်ားအျပားေလးစားအက်ိုးတူအရင္းရွင္ေနာက္ထပ္ $ 1.1 ဘီလီယံေထာက္ပံ့ေပးခဲ့သည္။ တခ်ို့က $ 45 ဘီလီယံမွာတန္ဖိုးထားေသာဤေနာက္ဆံုးေပၚရင္းနွီးျမႈပ္နွံမႈ, တရုတ္သည္ကမၻာ့တန္ဖိုးအရွိဆံုး startup upstart ေစသည္ေရတြက္ျပီး။ Xiaomi ၏ထိတ္လန့္-and ေကြာက်ရွံ့မဲဆြယ္စည္းရံုးေရးအေပၚမိတ္ဆက္။


UN...
တရုတ်နိုင်ငံ၏စီးပွားရေးအလျှင်အမြန်တိုးတက်နေတဲ့စမတ်ဖုန်းစျေးကွက်စစ်မှန်သောတီထွင်တခုကိုမွေးဖွားစေခဲ့ပါတယ်

"အစအဦး FROM မှ, Xiaomi ကဆော့ဖ်ဝဲအင်တာနက်ဝန်ဆောင်မှုများနှင့်ဟာ့ဒ်ဝဲတစ်ခု convergence gadget ကမယ့်ရိုးရှင်းတဲ့ device ကိုဖြစ်မိုဘိုင်းဖုန်းကိုထည့်သွင်းစဉ်းစားထားသည်။ " ဒါကြောင့်လဲ့, June, Xiaomi ကကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာရည်မှန်းချက်များနှင့်အတူတရုတ်စမတ်ဖုန်းထုတ်လုပ်သူများ၏သြဇာကိုတည်ထောင်ခဲ့သူအဖြစ်ကြေညာ , Choi ယန်-hee, တောင်ကိုရီးယားရဲ့တယ်လီဖုန်းဆက်သွယ်ရေးဝန်ကြီးနှင့်အတူဘေဂျင်း၌သူ၏ကုမ္ပဏီတခုရဲ့ဌာနချုပ်မှာမကြာသေးမီကတွေ့ဆုံစဉ်။

မစ္စတာလဲ့ရဲ့မှတ်ချက်များကိုအသံစခွေငျးငှါအဖြစ် Bland, အစည်းအဝေး Xiaomi ကအကြောင်းကိုအရေးကြီးသောအရာတစ်ခုခုဖော်ပြခဲ့တယ်။ ဆိုလိုသည်မှာတစ်ဦးတောင်ကိုရီးယားဝန်ကြီးမကြာသေးမီကသည်အထိအနိုင်နိုင်က၎င်း၏နေအိမ်တိုင်းပြည်ပြင်ပမှာလူသိများခဲ့သည့်တရုတ်နည်းပညာကုမ္ပဏီတစ်ခုကသွားရောက် deign, ကုန်အံ့တစ်ဦးတည်းထိုကဲ့သို့သောဟောပြောပွဲမှတဆင့်ထိုင်ပြောနေပါတယ်လိမ့်မယ်။ ထိုသို့သောက၎င်း၏ chaebol-အရှိဆုံးအထူးသက Samsung, ကမ္ဘာ့ဦးဆောင်မိုဘိုင်းဖုန်းကုမ္ပဏီတခု-သောမြင်ကွင်းတစ်ခုပဲလွန်ခဲ့တဲ့နှစ်အနည်းငယ်မသိမမြင်နိုင်သောဖြစ်ရပြီလို၏စွမ်းရည်ကျော်ကိုရီးယား hubris ဖြစ်ခဲ့သည်။ ဒါဟာ Samsung ကအခြားတောင်ကိုရီးယားဝန်ကြီးက "Xiaomi ကထိတ်လန့်ဟုခေါ်ထားပါတယ်ဘယ်သို့သောအားဖြင့် upended ခံရဘယ်လောက်စိတ်ပူပြသထားတယ်။

သူကဘာကိုဆိုလိုသလဲဆိုတာကြည့်ဖို့သူ့ရဲ့ပထမဦးဆုံးဖုန်းကိုလေးလွန်ခဲ့တဲ့နှစ်ပေါင်းစတင်လွှင့်တင်ခဲ့သည့်ကုမ္ပဏီပြည့်စုံခဲ့ရာစဉ်းစားပါ။ ၎င်း၏ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းတွင်ရောင်းအားကကမ္ဘာပေါ်မှာဆဌမ-အကြီးမားဆုံးမိုဘိုင်းဖုန်းကုမ္ပဏီတခုအောင်ယခုနှစ်အစောပိုင်းကအပေါ် 227% တစ်ဦးမြင့်တက်ပြီးခဲ့သည့်နှစ်က 61m ဟန်းဆက်ခဲ့ကြသည်။ တရုတ်မှာတော့ Xiaomi ကစမတ်ဖုန်း၏ထိပ်-အရောင်းရဆုံးအမှတ်တံဆိပ် (ဇယားကိုကြည့်ပါဖြစ်လာရန်ပြီးခဲ့သည့်နှစ်က၏နောက်ဆုံးသုံးလပတ်အသုံးပြုပုံနိုင်ငံခြားနှင့်ပြည်တွင်းရှေ့ဆက်အားလုံး၎င်း၏ပြိုင်ဘက်၏ခုန်ထွက်ခဲ့သည်။ ဤနှစ်တွင်မစ္စတာလဲ့ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းတွင် 100 ယူနစ်ရောင်းဖို့လိုသည်။

အဆိုပါကုမ္ပဏီပြီးသားဒီရရှိဆီသို့ဦးတည်နေတဲ့ကြီးမားတဲ့တွန်းအားပေးနေပြီဖြစ်ပါတယ်။ ပြီးခဲ့သည့်နှစ်ကကစင်္ကာပူအပါအဝင်အနည်းငယ်အရှေ့တောင်အာရှစျေးကွက်အတွက်ဖုန်းများကိုရောင်းချပေးစတင်ခဲ့သည်။ ဒါဟာအစကြောင့်ဈေးကွက်ထဲမှာဟန်းဆက်ရောင်းဖို့, Flipkart, အိန္ဒိယရဲ့ဦးဆောင် e-commerce ကုမ္ပဏီတခုနဲ့သဘောတူညီမှုလုပ်ကြံလေ၏။ ယခုလအစောပိုင်းကလည်းကနားကြပ်နှင့်အမေရိကတိုက်ရှိအခြားဆက်စပ်ပစ္စည်းများ (မသေးဖုန်းများသော်လည်းရောင်းချရန်အစီအစဉ်များကိုပြသလိုက်ပါတယ်။

ကမ္ဘာကြီးကိုသိမ်းပိုက်အိမ်စျေးကွက်လွှမ်းမိုးထက်ပိုခက်ပါလိမ့်မည်။ Google နှင့်၎င်း၏ Android မှာ app store ကိုအဲဒီမှာပွင့်လန်းခြင်းငှါအန်းဒရွိုက် operating system ကို၏ Xiaomi ၏အရသာနှင့်၎င်း၏ app store ကိုပြုလုပ်ရန်ပိုမိုလွယ်ကူအောင်တရုတ်အတွက်ရရှိနိုင်ပါ။ တရုတ်များမှာကဲ့သို့အခြားထွန်းသစ်စစျေးကွက်တွေမှာအနည်းငယ်စားသုံးသူအဖြစ်က e-Commerce သို့ပလပ်နေကြသည်။ ထိုကဲ့သို့သောစျေးကွက်ဝင်ရောက်အရှင်ဝေးကြော်ငြာနှင့်အုတ်-and မော်တာလက်လီအရောင်းအတွက်စျေးကြီးတဲ့ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုတွေလုပ်ဖို့အင်တာနက်အရောင်းနှင့်စကားလုံး-of ပါးစပ်ဘက်ဇ်အပေါ်အများအားဖြင့်အားကိုးသည့် Xiaomi ကလိုအပ်နိုင်ပါသည်။

အမြတ်အစွန်းလည်းကြီးမားတဲ့စိုးရိမ်ပူပန်မှုဖြစ်ပါတယ်။ Xiaomi ကဆဲပုဂ္ဂလိက၎င်း၏ဘဏ္ဍာရေး၏အနည်းငယ်အသေးစိတ်အချက်အလက်များကိုဖြန့်ချိ။ သို့သော် Sanford C. Bernstein ၏မာကုလီတစ်ဦးသုတေသနကုမ္ပဏီ၎င်း၏ဟန်းဆက်ကို Apple ကရရှိခဲ့သည်ကို double-ဂဏန်းမာဂျင်၏မျိုးလုပ်မသံသယရှိ။ တောင်မှကုမ္ပဏီအဲဒါကိုဟန်းဆက်များထံမှရှိပါတယ် -than fluffy မြှင့်တင်ရေးကစားစရာ-In "Mitu" ဟုခေါ်နေတဲ့ယုန်၏ပုံစံကိုသန်းပေါင်းများစွာရောင်းချရာမှပိုမိုမြင့်မားမာဂျင်ခံစားထားပါတယ်ဝန်ခံသည်။

နောက်ထပ်ရိုက်သွားဉာဏပစ္စည်းဥစ္စာပိုင်ဆိုင်မှု၏၎င်း၏မရှိခြင်းဖြစ်ပါသည်။ စမတ်ဖုန်းကုမ္ပဏီများသည်အလွန်အမင်း litigious ဖြစ်ကြသည်။ ယင်း၏ပိုပြီးအတွေ့အကြုံရှိဒေသခံပြိုင်ဘက်, (Google ထံမှ Motorola ရဲ့စမတ်ဖုန်းဌာနခွဲဝယ်ထားပါတယ်ကို Lenovo ကနှင့် Huawei နှင့်မတူဘဲ Xiaomi ကကြီးမားတဲ့မူပိုင်အစုစုမရှိပါ။ Lin က Bin ကို၎င်း၏သမ္မတကဥပဒေရေးရာတိုကျခိုကျမှုကိုများအတွက်ပြင်ဆင်မှုအတွက်မူပိုင်ခွင့်ထောင်ပေါင်းများစွာ၏ဖြည့်စွက်ထားပါတယ် says: "ဒါကကျနော်တို့ဖြစ်ပျက်မျှော်လင့်တစ်ခုခုပါပဲ။ " တကယ်တော့တစ်ဦးကိုအိန္ဒိယတရားရုံးက Xiaomi ကတချို့၏ရောင်းအားရပ်တန့်ရန်၎င်း၏အမိန့်မနာခံတော်မူကြောင်းကိုတောင်းဆိုမှုများစုံစမ်းစစ်ဆေးနေသည် မူပိုင်ခွင့်အငြင်းပွားမှုတိုင်းပြည်အတွင်းက၎င်း၏ဖုန်းများကို၏။

ဤအအတားအဆီးပေးသောအဘယ်ကြောင့် Samsung ကစိုးရိမ်နေတုန်းပဲဖြစ်ပါတယ်အကြောင်းရင်းတစ်ခု Xiaomi ကအလွန်အမင်းကြီးလွန်း, Over-ပီပီ devices များကိုပူဇော်သက္ကာဘို့ကုမ္ပဏီတွေတစ်ဦးနှောင့်အယှက်ဖြစ်ဿုံကိုယ်နှိုက်နေရာချထားလိုက်ပါတယ်သောကွောငျ့ဖွစျသညျ။ ၎င်း၏အကောင်းဆုံးဟန်းဆက် Apple ရဲ့သို့မဟုတ် Samsung ရဲ့အကောင်းဆုံးအဖြစ်အတော်လေးအဖြစ်ကောင်းသောမဟုတ်ဒါပေမဲ့သူတို့ကတခြားကနေသူများထက်ဝေးပိုကောင်းဖြစ်ကြဖြတ်-နှုန်းမှာပြိုင်ဖက်-နှင့်သူတို့တစ် unsubsidised iPhone အသစ်မထက်ဝက်သောအရာကိုကုန်ကျခဲ့ပါတယ်။

နောက်တဖန်ကိုရီးယားဝန်ကြီးမစ္စတာလဲ့ဖြင့်သိမ်းကျုံးအခိုင်အမာစဉ်းစားပါ။ စတင်ချိန် မှစသူချိတ်ဆက်မိုဘိုင်းကိရိယာ၏ကြောက်မက်ဘွယ်တန်ခိုးအားနားလည်သဘောပေါက်ခဲ့သည်။ ဒါကအသုံးပြုသူများကအကျိုးအမြတ်အကြောင်းအရာဆော့ဖ်ဝဲနှင့်ဝန်ဆောင်မှုများရောင်းဖို့အရှုံးပေါ်-ခေါင်းဆောင်အဖြစ်က Kindle ၏အမေဇုံရဲ့အသုံးပြုမှုနှင့်အတူ app များကို၎င်း၏ "ဂေဟစနစ်ကိုသစ္စာစောင့်သိနေဖို့အားပေးရာ Apple ၏ခိုင်ခံ့သောဥယြာဉျရောက်ပြီးတဲ့စီးပွားရေးလုပ်ငန်းမော်ဒယ်မှဦးဆောင်လျက်ရှိသည်။ Xiaomi ကအမြတ်အစွန်းမရှိဘဲ peddling ဟန်းဆက်များကိုချွတ်စတင်ခဲ့ပေမယ့်သူ့ရဲ့ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုအပေါ်တစ်ဦးပြန်လာအောင်, "စမတ်အိမ်" gadgetry, အွန်လိုင်းဗီဒီယိုနှင့်ကိရိယာ apps များတစည်းကိုဖြစ်ပါတယ်။

လက်ရှိသမ္မတ Xiaomi ကစိုးရိမ်သင့်ပါတယ်အခြားအကြောင်းပြချက်က၎င်း၏ဘဏ္ဍာရေးစွမ်းအားဖြစ်ပါတယ်။ တချို့က 29 ဘဏ်များအောက်တိုဘာလအတွင်းက $ 1 ဘီလီယံချေးငွေကမ်းလှမ်းရန်သူတို့ကိုယ်သူတို့ကျော် tripped  ဒီဇင်ဘာလ၌ GIC, စင်္ကာပူရဲ့အချုပ်အခြာအာဏာပိုင်-ဥစ္စာဓနရန်ပုံငွေနှင့်ရုရှားပညာ,, Facebook တွင်အတွက်အစောပိုင်းရင်းနှီးမြှုပ်နှံသူများအပါအဝင်အများအပြားလေးစားအကျိုးတူအရင်းရှင်နောက်ထပ် $ 1.1 ဘီလီယံထောက်ပံ့ပေးခဲ့သည်။ တချို့က $ 45 ဘီလီယံမှာတန်ဖိုးထားသောဤနောက်ဆုံးပေါ်ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုတရုတ်သည်ကမ္ဘာ့တန်ဖိုးအရှိဆုံး startup upstart စေသည်ရေတွက်ပြီး။ Xiaomi ၏ထိတ်လန့်-and ကွောကျရှံ့မဲဆွယ်စည်းရုံးရေးအပေါ်မိတ်ဆက်။



The Xiaom shock!

“China’s booming smartphone market has spawned a genuine innovator”

Feb 26th 2015 | SHANGHA

“FROM the beginning, Xiaomi has considered the mobile phone to be a converged gadget of software, internet services and hardware, not just a simple device.” So declared Lei Jun, the charismatic founder of Xiaomi, a Chinese smartphone-maker with global aspirations, during a recent meeting at his firm’s headquarters in Beijing with Choi Yang-hee, South Korea’s telecoms minister.
Bland as Mr Lei’s comments may sound, the meeting revealed something important about Xiaomi. That a South Korean minister would deign to visit a Chinese tech firm which until recently was barely known outside its home country, let alone sit through such a lecture, is telling. Such has been the Korean hubris over the prowess of its chaebol—most notably Samsung, the world’s leading mobile-phone firm—that the scene would have been unimaginable just a few years ago. It shows how worried Samsung is of being upended by what another South Korean minister has called the “Xiaomi shock”.
To see what he means, consider what the firm has accomplished since its first phone was launched four years ago. Its worldwide sales were 61m handsets last year, a rise of 227% on the year earlier, making it the sixth-biggest mobile-phone firm in the world. In China, Xiaomi had leapt ahead of all its rivals, foreign and local, by the final quarter of last year, to become the top-selling brand of smartphones (see charts). This year Mr Lei wants to sell 100m units worldwide. 
The company has already started a big push towards achieving this. Last year it began selling phones in a few South-East Asian markets, including Singapore. It also struck a deal with Flipkart, India’s leading e-commerce firm, to sell handsets in that market. Earlier this month it unveiled plans to sell headphones and other accessories (though not yet phones) in America.
Conquering the world will be harder than dominating the home market. Google and its Android app store are unavailable in China, making it easier for Xiaomi’s flavour of the Android operating system, and its app store, to flourish there. Few consumers in other emerging markets are as plugged into e-commerce as the Chinese are. Entering such markets may require Xiaomi, which has thus far relied mostly on internet sales and word-of-mouth buzz, to make expensive investments in advertising and in bricks-and-mortar retailing.
Profitability is also a big concern. Xiaomi, still private, releases few details of its finances. But Mark Li of Sanford C. Bernstein, a research firm, suspects that its handsets do not make the sort of double-digit margins earned by Apple. Even the firm admits it has enjoyed higher margins from selling millions of fluffy promotional toys—in the form of a bunny called “Mitu”—than it has from handsets.
Another snag is its lack of intellectual property. Smartphone companies are highly litigious. Unlike its more experienced local rivals, Lenovo (which has bought Motorola’s smartphone division from Google) and Huawei, Xiaomi does not have a huge patent portfolio. Lin Bin, its president, says it has been filing thousands of patents in preparation for a legal onslaught: “This is something we expect to happen.” Indeed, an Indian court is investigating claims that Xiaomi has disobeyed its order to halt sales of some of its phones in the country, over a patent dispute.
Given these obstacles, why is Samsung still worried? One reason is that Xiaomi has positioned itself perfectly to be a disrupter of firms offering overpriced, over-elaborate devices. Its best handsets are not quite as good as Apple’s or Samsung’s best, but they are far better than those from other, cut-rate rivals—and they cost half what an unsubsidised new iPhone does.
Consider again the sweeping assertion made by Mr Lei to the Korean minister. From the start he has understood the awesome power of the connected mobile device. That has led to a business model that blends Apple’s walled garden, which encourages users to stay loyal to its “ecosystem” of apps, with Amazon’s use of the Kindle as a loss-leader to sell lucrative content, software and services. Xiaomi started off peddling handsets without profit, but it is creating a bunch of apps, “smart home” gadgetry, online video and peripheral devices to make a return on its investment.
The other reason incumbents should worry about Xiaomi is its financial firepower. Some 29 banks tripped over themselves to offer it a $1 billion loan in October. In December several respected venture capitalists including GIC, Singapore’s sovereign-wealth fund, and DST of Russia, an early investor in Facebook, provided another $1.1 billion. Some reckon that this latest investment, which values it at $45 billion, makes the Chinese upstart the world’s most valuable startup. Xiaomi’s shock-and-awe campaign rolls on.


Ref:https://www.economist.com/news/business/21645217-chinas-booming-smartphone-market-has-spawned-genuine-innovator-xiaomi-shock

No comments:

Post a Comment